客席策展人:鄭怡敏(阿金)
藝術家:陳佩玲、朱耀煒、盧可兒、莫穎詩、魂游、黃榮臻及袁進女太
設計合作伙伴:葉小卡
「一百之後」是藝術家們從2013年8月開始進行了為期兩年,約一百週的累積創作的呈現。客席策展人讓他們自由選取各自感興趣的項目,或從個人創作出發,或邀不同的社群/個人共同參與,對油街實現及附近環境作長時間的定點記錄,並把其中的演變過程記錄下來。
計劃透過藝術家們圍繞油街實現及北角社區人、事、物所作的持續、反覆的探索、紀錄及創作,檢視對油街實現、本地藝術、城市發展、個人體驗等多方面的演變過程。並把其間所得的「頓悟」以裝置、繪畫、藍印、舞蹈及錄像等多元的媒介於展覽中展現及分享。
展覽
日期:31.7 – 18.10.2015
時間:上午10:00 – 晚上8:00
(逢星期一上午10:00 –下午2:00休息;公眾假期除外)
地點:油街實現
免費入場
Guest Curator: Cheng Yee-man (Gum)
Artists: Peggy Chan, Price Chu, Connie Lo, Vinci Mok, wen yau, Wayne Wong and Yuen Chun-tai
Design Partner: Karr Yip
The artists of "After One Hundred" have been working on this continuous and progressive project for about one hundred weeks since August 2013. They are free to choose any fascinated topics, or start from their personal creations, or engage different communities for collaborations by recording particular changes over the period as a long-term documentation at specific sites at Oi! and in the vicinities.
Through investigation at Oi! and community of North Point, artists have had an ongoing creation in a sustainable and repetitive manner. They examine the changes of Oi!, art in Hong Kong, the development of the city and personal experiences and present their personal "insights" in variety of mediums including installation, painting, cyanotype printing, dancing and video etc. to share with the public.
Enquiries
Tel: 2512 3000
Fax: 2512 3022
Facebook: www.facebook.com/oioilstreetartspace/
藝術家:陳佩玲、朱耀煒、盧可兒、莫穎詩、魂游、黃榮臻及袁進女太
設計合作伙伴:葉小卡
「一百之後」是藝術家們從2013年8月開始進行了為期兩年,約一百週的累積創作的呈現。客席策展人讓他們自由選取各自感興趣的項目,或從個人創作出發,或邀不同的社群/個人共同參與,對油街實現及附近環境作長時間的定點記錄,並把其中的演變過程記錄下來。
計劃透過藝術家們圍繞油街實現及北角社區人、事、物所作的持續、反覆的探索、紀錄及創作,檢視對油街實現、本地藝術、城市發展、個人體驗等多方面的演變過程。並把其間所得的「頓悟」以裝置、繪畫、藍印、舞蹈及錄像等多元的媒介於展覽中展現及分享。
展覽
日期:31.7 – 18.10.2015
時間:上午10:00 – 晚上8:00
(逢星期一上午10:00 –下午2:00休息;公眾假期除外)
地點:油街實現
免費入場
Guest Curator: Cheng Yee-man (Gum)
Artists: Peggy Chan, Price Chu, Connie Lo, Vinci Mok, wen yau, Wayne Wong and Yuen Chun-tai
Design Partner: Karr Yip
The artists of "After One Hundred" have been working on this continuous and progressive project for about one hundred weeks since August 2013. They are free to choose any fascinated topics, or start from their personal creations, or engage different communities for collaborations by recording particular changes over the period as a long-term documentation at specific sites at Oi! and in the vicinities.
Through investigation at Oi! and community of North Point, artists have had an ongoing creation in a sustainable and repetitive manner. They examine the changes of Oi!, art in Hong Kong, the development of the city and personal experiences and present their personal "insights" in variety of mediums including installation, painting, cyanotype printing, dancing and video etc. to share with the public.
Enquiries
Tel: 2512 3000
Fax: 2512 3022
Facebook: www.facebook.com/oioilstreetartspace/
油街100樣生態
香港的生活節奏快的令人喘息不下,在部份時間便是每天重重覆覆、營營役役地掙錢,為的就是「供樓」,建立一個安樂窩。哪來閒情去感受周圍生態的氣息?
現代社會人類的活動,可能為了一己便利及種種利益,對環境造成的局部地區的生態系破壞,導致整個生態圈的結構和功能變得混亂。自然環境的變化,令生態出現系統的演替。一但變化太快,也會出現物種大量滅絕的危機,最終我們亦會受很嚴重的影響。
本作品將於空置多年後,重新開放為藝術展覽用途的油街設定為原地觀察點, 為期兩年,每星期一次的觀察。透過似是而非的物象,從一個較為側面、感性的角度對油街的生態現象進行觀察記載,探究生活在同一環境中的生物與環境之間關係的規律,會否出現奇怪的演變?
作品以古老的顯影方法(藍曬印相法),利用陽光和時間創作,圍繞自然、時間與自身三者關係進行奇幻蛻變。展覽期間,將於展場設置研究工作室,陳設被塑造的非自然物象,引領觀眾和藝術家一同探索,人與自然生態之間的關係進行思考。
One Hundred Species in Oi!
Hong Kong is a fast paced city, too fast even for a breath. Most of the time we keер repeating, work our tails off in order to pay for our installment for our flats, and to build an imaginary "home sweet home". How could we have time and leisure to feel the vibe of our surrounding?
Human activities in the modern society, simply because of their convenience and profit-driving operations, cause damage on the biological niche. The biosphere breaks down and the malfunctioned system is in chaos. The changing of the natural environment would bring rotations and evolutions to the biological system; yet, there is a threat to many species as the rapid change cause higher risk to massive extinction. We would eventually give taste
to our own medicine, suffering from the biological disaster
The work sets its observation point at Oi! , which had been throw empty for many years and reopened as an art exhibition space. The observation lasts for two years, once a week we will do observation of the space. Through ambiguous images, we make observation and track recording from aside of the ecological phenomenon. Aiming to explore the rhythm of the living objects and their habitat and see if there would be abnormal changes.
The work applies Cyanotype, one of the oldest photographic printing methods that we create with sunlight and time. The reaction is the miracle whip of nature, time and self. There would be a research studio set up in the exhibition space during the exhibition time and have all constructed, manmade images displayed inside, provoking audiences to explore with the artists the relationship between human and the nature.
香港的生活節奏快的令人喘息不下,在部份時間便是每天重重覆覆、營營役役地掙錢,為的就是「供樓」,建立一個安樂窩。哪來閒情去感受周圍生態的氣息?
現代社會人類的活動,可能為了一己便利及種種利益,對環境造成的局部地區的生態系破壞,導致整個生態圈的結構和功能變得混亂。自然環境的變化,令生態出現系統的演替。一但變化太快,也會出現物種大量滅絕的危機,最終我們亦會受很嚴重的影響。
本作品將於空置多年後,重新開放為藝術展覽用途的油街設定為原地觀察點, 為期兩年,每星期一次的觀察。透過似是而非的物象,從一個較為側面、感性的角度對油街的生態現象進行觀察記載,探究生活在同一環境中的生物與環境之間關係的規律,會否出現奇怪的演變?
作品以古老的顯影方法(藍曬印相法),利用陽光和時間創作,圍繞自然、時間與自身三者關係進行奇幻蛻變。展覽期間,將於展場設置研究工作室,陳設被塑造的非自然物象,引領觀眾和藝術家一同探索,人與自然生態之間的關係進行思考。
One Hundred Species in Oi!
Hong Kong is a fast paced city, too fast even for a breath. Most of the time we keер repeating, work our tails off in order to pay for our installment for our flats, and to build an imaginary "home sweet home". How could we have time and leisure to feel the vibe of our surrounding?
Human activities in the modern society, simply because of their convenience and profit-driving operations, cause damage on the biological niche. The biosphere breaks down and the malfunctioned system is in chaos. The changing of the natural environment would bring rotations and evolutions to the biological system; yet, there is a threat to many species as the rapid change cause higher risk to massive extinction. We would eventually give taste
to our own medicine, suffering from the biological disaster
The work sets its observation point at Oi! , which had been throw empty for many years and reopened as an art exhibition space. The observation lasts for two years, once a week we will do observation of the space. Through ambiguous images, we make observation and track recording from aside of the ecological phenomenon. Aiming to explore the rhythm of the living objects and their habitat and see if there would be abnormal changes.
The work applies Cyanotype, one of the oldest photographic printing methods that we create with sunlight and time. The reaction is the miracle whip of nature, time and self. There would be a research studio set up in the exhibition space during the exhibition time and have all constructed, manmade images displayed inside, provoking audiences to explore with the artists the relationship between human and the nature.
火花!一百之後 | 特備節目
Sparkle! After One Hundred | Special Programmes
《Open studios + 藍晒一百之後工作坊》
帶領民眾參與藍晒製作,了解藝術家的創作過程,參與者可在油街實現就地取材親手製作藍晒作品。
藝術家:陳佩玲
日期:8.8.2015 (星期六)
時間:下午2:00 – 4:00
地點:油街實現
名額:10*
*預先報名,費用全免。請於活動最少3個工作天前致電2512 3009 / 2512 3008報名。
“Open Studios + Blue Prints of 100 Species Workshops”
Leading artist will guide visitors to do Cyanotype printing so as to have more understanding on artistic process. Participants could use the found materials from Oi! to do their own Cyanotype work.
Artist:Peggy Chan
Date:8.8.2015 (Sat)
Time:2:00 – 4:00pm
Venue:Oi!
Quota:10*
*Free admission, enrolment required. To enrol, please call 2512 3009 / 2512 3008 at least 3 working days before the date of your selected programme.
Sparkle! After One Hundred | Special Programmes
《Open studios + 藍晒一百之後工作坊》
帶領民眾參與藍晒製作,了解藝術家的創作過程,參與者可在油街實現就地取材親手製作藍晒作品。
藝術家:陳佩玲
日期:8.8.2015 (星期六)
時間:下午2:00 – 4:00
地點:油街實現
名額:10*
*預先報名,費用全免。請於活動最少3個工作天前致電2512 3009 / 2512 3008報名。
“Open Studios + Blue Prints of 100 Species Workshops”
Leading artist will guide visitors to do Cyanotype printing so as to have more understanding on artistic process. Participants could use the found materials from Oi! to do their own Cyanotype work.
Artist:Peggy Chan
Date:8.8.2015 (Sat)
Time:2:00 – 4:00pm
Venue:Oi!
Quota:10*
*Free admission, enrolment required. To enrol, please call 2512 3009 / 2512 3008 at least 3 working days before the date of your selected programme.